Thursday, May 9, 2013

Just a RegularJOE (2)

Maybe it’s vision

Disdaining his fame, Gordon-Levitt moved from his home in Los Angeles to Columbia University in New York City during 3rd Rock’s final season. “It was the smartest thing I ever did. I got to reinvent myself.” Curiously, Michael Gordon started in Hollywood making film noir, moved to New York during his troubles in the 50s and returned to direct comedies. After quitting school, Gordon-Levitt did not return to comedy, but moved to dark and mysterious independent films. Both men learned from their experiences, wanted something new and took up the reins of their lives to find it.

Maybe it’s creativity

During this time Gordon-Levitt also founded hitRECord, an online, open collaborative production company where he goes by RegularJOE. Users can upload their records – the company’s term for “video, audio, image or text” – and other members can remix them as they wish. “The most valiant thing you can do as an artist is inspire someone else to be creative,” Gordon-Levitt once remarked.

Their work has been viewed at Sundance, sold as books and albums, and performed live. The company splits earnings with collaborators fifty-fifty. With these results, he feels the Internet is giving us “a cultural golden age.”.


Info Cloud

If you’re 30 years old or younger, it’s very possible you’ve never held, much less seen, one of these – a real record.

It’s a round, flat piece of plastic with small grooves in it. For close to 100 years, records have been the preferred way people bought their prerecorded music.

And records outlived reel-to-reel tapes, which are spindles of magnetic tape. They are like the audio version of a film reel.

Yes. Then in the late 1960s, the 8-track tape came along, still not as popular as records, but better than the reel-to-reel because of its portability. People loved playing 8-track tapes in their cars.

The record’s first real competition came in the 1970s with a smaller, more durable tape mechanism – the cassette. Now helped along by the popular Sony Walkman, cassettes reached their peak of popularity in the late 1980s. And then it happened – the compact disk, or CD, arrived, spelling the end of market dominance for both the record and the cassette.

Today, records are making a slight comeback as many favor their warm, rich analog sound to the more cold and sterile digital sound of CDs and MP3s.

今天課文講到 Gordon-Levitt 成立了 hitRECord 這個網路製作公司,
record 是唱片, 但真正的唱片,
所謂的黑膠唱片現在已經很少見, 但還是有玩家在收藏
其他的像 reel-to-reel tape 盤式錄音帶,
還有70年代的 8-track tape 夾式錄音帶,
80 年代的 cassette  卡式錄音帶, 都已經被淘汰了
然後在80年代, compact disk 也就是 CD 光碟問世了
那音樂的儲存也由analog類比訊號變成digital 數位訊號

Language Lab
disdain v. 蔑視, 鄙棄; 不願意做某件事 [dis字首- 否定的意思]
/dɪsˈdeɪn/
to strongly dislike or disapprove of (someone or something);
to refuse to do (something) because of feelings of dislike or disapproval
- Irene disdains brownnosers.
Irene 非常看不起那些馬屁精
- Mark disdains fashion trends.
Mark 不願意追求流行
disdain n.
a feeling of strong dislike or disapproval of someone or something you think does not deserve respect
- The boy was treated with disdain by his classmates.
這個男孩被同學蔑視

rein n. 駕馭, 控制, 統治 [原指控制馬的韁繩]
- Even though Charlie is over 70, he still holds the reins of the company.
雖然Charlie已經超過七十歲, 他仍然握有公司的大權
rein v. 駕馭; 控制, 統治
- Edward tried to rein in his temper, but he failed.
Edward 試著要控制自己的脾氣, 但他失敗了

film noir n.
/-ˈnwɑɚ/
a movie about crime that uses dark shadows and lighting to show the complicated moral nature of the subject ; also [noncount] : this style of film

collaborative adj. 合作的  [co 字首-一起/ labor 工作]
involving or done by two or more people or groups working together to achieve or do something
- The collaborative teamwork of those companies made the project a big success.
二家公司的合作讓這個案子非常成功
- Students learn best in a collaborative learning environment.
學生在合作協力的學習環境中的學習效果是最好的

valiant adj.勇敢的, 英勇的
/ˈvæljənt/
having or showing courage : very brave or courageous
-   Despite their valiant attempt, the team still lost the game.
僅管隊員們都很勇敢的試著要贏得比賽, 但還是失敗了
- The solider's valiant act became a legend.
這些士兵英的行為成為了傳奇
- The firefighter's valiant effort successfully saved the boy.
消防隊員英勇的努力, 成功了救了這個男孩

[連結不成功] mms://webvod.goodtv.tv/SC/20130509_7ddf8.wmv
mms://203.69.69.81/studio/20130509baad57db5ccfd12cef0f3c1d4748fc9a17d.wma
http://www.sc-video.com/video.php?mms_id=20130509_7ddf8

No comments:

Post a Comment